Semana da Poesia EV – Sábado (26/03/2010) 1

26 mar
Nesta sexta, trazemos uma tradução de Lewis Carrol. O poema original eu achei no Love Poems, indicação de uma meiga amiga, Isabel A.
[Original]
How doth the little crocodile…
How doth the little crocodile
Improve his shining tail,
And pour the waters of the Nile
On every golden scale!
How cheerfully he seems to grin
How neatly spreads his claws,
And welcomes little fishes in,
With gently smiling jaws!

[Tradução]

Como vais pequeno crocodilo…

 

Como vais pequeno crocodilo

Melhora sua brilhante cauda

e derrama as águas do Nilo

Em cada escama dourada!

Quão alegremente ele aparenta dar um sorriso largo

Quão nitidamente mostra suas garras,

E convida pequenos peixes a entrar,

Com gentis e sorridentes mandíbulas!

Anúncios

Deixe seu comentário indecente:

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: