Tag Archives: tradução

Semana da Poesia EV – Sábado (27/03/2010)

27 mar
Nesse sábado, trazemos mais uma tradução. Dessa vez, um poema do sacerdote budista e poeta japonês Sami Mansei. O poema faz parte da coletânea Man’yōshū – ou, em bom português, “Coletânea de Dez Mil Folhas” -, conhecida como a mais antiga coleção de poemas japoneses e surgida durante o Período Nara (710 a.C – 794 d.C). Créditos ao Bungaku! pela tradução.

「 世の中を

何にたとえむ

朝ぼらけ

漕ぎ行く舟の

跡の白波 」

A nossa vida neste mundo

a que devemos compará-la?

é como um barco alinhado na pausa do dia,

sem deixar rastro.

Semana da Poesia EV – Sábado (26/03/2010) 1

26 mar
Nesta sexta, trazemos uma tradução de Lewis Carrol. O poema original eu achei no Love Poems, indicação de uma meiga amiga, Isabel A.
[Original]
How doth the little crocodile…
How doth the little crocodile
Improve his shining tail,
And pour the waters of the Nile
On every golden scale!
How cheerfully he seems to grin
How neatly spreads his claws,
And welcomes little fishes in,
With gently smiling jaws!

[Tradução]

Como vais pequeno crocodilo…

 

Como vais pequeno crocodilo

Melhora sua brilhante cauda

e derrama as águas do Nilo

Em cada escama dourada!

Quão alegremente ele aparenta dar um sorriso largo

Quão nitidamente mostra suas garras,

E convida pequenos peixes a entrar,

Com gentis e sorridentes mandíbulas!